• 您現(xiàn)在的位置:海峽網(wǎng)>新聞中心>國內(nèi)頻道>國內(nèi)新聞
      分享

      2019年6月英語四級翻譯答案試卷一:燈籠

      燈籠起源于東漢,最初主要用于照明。在唐代,人們用紅燈籠來慶祝安定的生活,從那時起,燈籠在中國的許多地方流行起來。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙制作,形狀和尺寸各異。在中國傳統(tǒng)文化中,紅燈簽象征生活美滿和生意興隆,通常在春節(jié)、元宵節(jié)和國慶等節(jié)日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。

      參考范文:

      Lanterns, which originated from the East Han Dynasty,was first used for lighting. In the Tang Dynasty, they were used to celebrate the peaceful life. From then on,lanterns have become popular in various parts of China. A lantern is usually made of thin papers of O various colours, shapes and sizes.Red lanterns symbolize happy life and prosperous business in traditional Chinese culture and thus are hung up during holidays and festivals such as the Spring Festival, the Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns0 can be seen in many places of the world.

       2019年6月英語四級翻譯答案試卷二:剪紙

      剪紙是中國民間藝術(shù)的一種獨(dú)特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源于漢代,繼紙張發(fā)明之后。從此,它在中國的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡單紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因為紅色在中國傳統(tǒng)文化中與幸福相聯(lián)。因此,在婚禮、春節(jié)等喜慶場合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的首選。

      Paper cutting is a unique form of folk arts in China, with a history of more than two thousand years. It is very likely that paper cutting stemmed from Han dynasty, which followed the invention of paper. Since then, it was popularized in plenty of places in China. The materials and tools which can be used for paper cutting are rather simple: paper and a scissor. The paper cut-ting works are usually made of red paper, because the red color is related to? "the happiness" in Chinese traditional culture. Therefore, red paper cutting works are the first choice for the decoration of windows and doors in the pleasant occasions such as wedding ceremony and the Spring Festival.

      2019年6月英語四級翻譯答案試卷三:獅舞

      舞獅作為中國傳統(tǒng)民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部, 另一個舞動身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。獅子是獸中之王,象征幸福和好運(yùn),所以人們通常在春節(jié)和其他節(jié)日期間表演獅子舞。獅子舞也可能出現(xiàn)在其他重要場合,如商店開業(yè)和結(jié)婚典禮,往往吸引許多人觀賞。

      lion dancing is a traditional folk performance in Chinawith a history of over 2,000 years. In the dancing, twoperformers who share the same lion costume dance thehead and the body and tail respectively. They cooperateskillfully to imitate various movements of a lion. As thelion, king of animals, symbolizes happiness and fortune,people usually have lion dancing during the SpringFestival and other festivals and holidays. lion dancingcan also be seen on many other important occasionssuch as the opening ceremony of a shop and the weddingceremony, attracting a large audience.

      責(zé)任編輯:楊林宇

      最新國內(nèi)新聞 頻道推薦
      進(jìn)入新聞頻道新聞推薦
      高新區(qū)開展專項檢查守護(hù)外賣食品安全
      進(jìn)入圖片頻道最新圖文
      進(jìn)入視頻頻道最新視頻
      一周熱點(diǎn)新聞
      下載海湃客戶端
      關(guān)注海峽網(wǎng)微信
      ?

      職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095414 舉報郵箱:service@hxnews.com

      本站游戲頻道作品版權(quán)歸作者所有,如果侵犯了您的版權(quán),請聯(lián)系我們,本站將在3個工作日內(nèi)刪除。

      溫馨提示:抵制不良游戲,拒絕盜版游戲,注意自我保護(hù),謹(jǐn)防受騙上當(dāng),適度游戲益腦,沉迷游戲傷身,合理安排時間,享受健康生活。

      CopyRight ?2016 海峽網(wǎng)(福建日報主管主辦) 版權(quán)所有 閩ICP備15008128號-2 閩互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)備案編號:20070802號

      福建日報報業(yè)集團(tuán)擁有海峽都市報(海峽網(wǎng))采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播。

      版權(quán)說明| 海峽網(wǎng)全媒體廣告價| 聯(lián)系我們| 法律顧問| 舉報投訴| 海峽網(wǎng)跟帖評論自律管理承諾書

      友情鏈接:新聞頻道?| 福建頻道?| 新聞聚合
      亚洲国产精品久久久久婷婷老年,人与禽交videos,狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久,天天澡夜夜澡人人澡
        • 主站蜘蛛池模板: 在线观看成人网站| 欧美中文字幕在线播放| 奶大灬舒服灬太大了一进一出| 国产在线2021| 久久影院最新消息| 香蕉视频你懂的| 日本高清一本视频| 国产免费小视频在线观看| 久久亚洲成a人片| 茄子视频国产在线观看| 无码中文资源在线播放| 国产一区二区精品久久| 中文字幕亚洲综合久久| 精品国偷自产在线视频99| 好男人社区神马www| 人人妻人人爽人人澡AV| 9久热精品免费观看视频| 污视频网站免费观看| 国产精品视频久久| 亚洲一区在线视频| 国产福利拍拍拍| 日本最刺激夫妇交换影片| 国产一区二区不卡| 三上悠亚大战黑人在线观看| 精品72久久久久久久中文字幕| 女神校花乳环调教| 亚洲毛片免费观看| 1000部啪啪毛片免费看| 日韩精品无码人成视频手机 | 欧美激情第1页| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 香港黄色碟片黄色碟片| 成人观看天堂在线影片| 免费精品一区二区三区在线观看 | 欧美在线看片a免费观看| 国产欧美精品区一区二区三区| 久久免费国产视频| 精品人妻一区二区三区四区| 在线观看的网站| 亚洲中文字幕久久无码|